U.S. Embassy Seal    
Embassy of the United States to Egypt flag graphic
Ambassador Scobey’s Remarks at the Blues on the Nile Concert at Cairo University
كلمة السفيرة الأمريكية مارجريت سكوبي في افتتاح حفل "موسيقي البلوز علي ضفاف النيل"


Embassy Events
For more photos from the concert, please visit our Facebook page.
If you can see this, then your browser cannot display the slideshow text.

جامعة القاهرة
27 اكتوبر 2009


شكرا على حضوركم هنا في هذه الليلة.وأود أن أشكر الدكتور حسام كمال وحرمه والدكتورة هبة نصار الذين جعلوا هذا الحدث ممكنا. كما أود أن أشكر الطلاب الحاضرين الليلة لسماع موسيقي رائعة من مصر وأمريكا.

الكثير منكم يعرف مسبقا فريق وسط البلد وموسيقته الرائعة، إنها فرقة مصرية رائدة تلعب موسيقى الروك بأساس تقليدي.

كما يسرني أن أقدم لكم هذه الليلة موسيقى البلوز. هي موسيقى الجنوب الأمريكي التي نشأت على ضفاف نهر المسيسبي العظيم، جامعة بين الموسيقى الأفريقية والأوروبية التراثية لتخلق موسيقى أمريكية فريدة من نوعها.

موسيقي البلوز هي أيضا موسقي حياتي حيث أنني ولدت وترعرعت فى مدينة ممفيس بولاية تينيسي، بجنوب الولايات المتحدة. ويسعدني أن أشارككم بها اليوم.

الموسيقى هي وسيلة رائعة للتعلم وتبادل الثقافة. فمن خلال هذه الروابط المشتركة آمل أن نستطيع جميعا أن نحقق البداية الجديدة التي دعا إليها الرئيس أوباما فى هذه القاعة قبل أربعة أشهر فقط. فقد خاطب الرئيس أوباما الشباب من كل دين ومن كل بلد، قائلا "أنتم، أكثر من أي شخص آخر، لديكم القدرة على إعادة تخيل العالم لإعادة تشكيله". آمل أن يكون هذا الحفل المشترك خطوة فى إتجاه تقارب أكبر فى العلاقات المصرية الأمريكية ننشده جميعا.

إنني أتقدم بخالص شكري الى الدكتور حسام كمال والدكتورة هبة نصار وجميع أساتذة جامعة القاهرة لإستضافة هذا الحفل الليلة. فبدون جهود جامعة القاهرة الدؤوبة ومساهمتها الكريمة، لما كان هذا الحدث ممكنا. كما أود أن أشكر AFE الذين جلبوا فرق البلوز هنا الى مصر ليعزفوا على ضفاف النيل. وشكر خاص لإذاعة نايل إف-إم للمساعدة فى الترويج للحفلات.

لدينا الليلة مجموعة مميزة من موسيقيي البلوز الأمريكيين: زاك هارمون وفرقته، ديانا بوجارت ، وتيري "هارمونيكا" بين. وسوف يبدأ نجوم فريق وسط البلد الحفل على أن يعودوا فى النهاية لأداء مشترك مع الفرق الأمريكية. الرجاء أن تشاركونني الترحيب بفريق وسط البلد.

Ambassador Scobey’s Remarks at the Blues on the Nile Concert at Cairo University

October 27, 2009

I am delighted to be here tonight at Cairo University. I would like to thank Dr. Hossam Kamal, Mrs. Kamal and Dr. Heba Nassar for making this evening possible. And thanks to the students of Cairo for joining us tonight to hear great Egyptian and American music.

Many of you already know the wonderful music of Wust el Balad, a pioneering Egyptian band whose rock music draws on traditional themes.

I am also pleased to introduce to you tonight blues music. This is the music of the American South that originated on the banks of the great Mississippi River and combined African and European musical traditions to create a uniquely American sound.

Blues is also the music of my life. I was born and raised in Memphis, Tennessee, the South and am very pleased to be sharing this music with you today.

Music is a wonderful way to learn and share culture. It is through these shared connections that I hope we all can achieve that new beginning that President Obama called for in this hall just four months ago. As President Obama said, addressing young people of every faith, in every country, “You, more than anyone, have the ability to re-imagine the world, to remake this world.” I hope tonight’s joint concert can be a step in the direction of close Egyptian-American relations that we all seek.

My deepest thanks go to Dr. Hossam Kamal, Dr. Heba Nassar and all of the Cairo University staff for hosting this concert tonight. Without Cairo University’s generous contribution and tireless efforts, this event would not be possible.

I would also like to thank AFE, who brought Blues on the Nile here to Egypt. And, a special thanks to Nile FM for helping get the word out about these blues concerts.

Tonight, we have an excellent group of American musicians performing for you: Zac Harmon and his band, Deanna Bogart, and Terry “Harmonica” Bean. Egyptian stars Wust el Balad will start the show and come back at the end for a special joint performance with the American musicians. Please join me in welcoming Wust El Balad.
###